Font size
A-
A
A+
Site color
R
A
A
A
Skip to main content
Side panel
Home
คู่มือการใช้งานระบบ
คู่มือการจัดการสอนออนไลน์ด้วยระบบ YRU e-Learning สำหรับอาจารย์
คู่มือการเรียนออนไลน์ด้วยระบบ YRU e-Learning สำหรับนักศึกษา
สถิติการใช้งานระบบ
More
English (en)
English (en)
Thai (th)
العربية (ar)
You are currently using guest access
Log in
Home
คู่มือการใช้งานระบบ
Collapse
Expand
คู่มือการจัดการสอนออนไลน์ด้วยระบบ YRU e-Learning สำหรับอาจารย์
คู่มือการเรียนออนไลน์ด้วยระบบ YRU e-Learning สำหรับนักศึกษา
สถิติการใช้งานระบบ
การแปลสาหรับครูภาษาอังกฤษ 2/2566 (อ.สุนิสา โส๊ะอุ และ อ. ดร. สิริกานต์ คุ่ยยกสุย)
Open course index
Topic outline
Select topic General
General
Collapse all
Expand all
Select activity กระดานข่าว
กระดานข่าว
Forum
Select activity มคอ. 3
มคอ. 3
File
Select topic หลักเกณฑ์ทับศัพท์ภาษาอังกฤษ
หลักเกณฑ์ทับศัพท์ภาษาอังกฤษ
Select activity หลักเกณฑ์ทับศัพท์ภาษาอังกฤษ
หลักเกณฑ์ทับศัพท์ภาษาอังกฤษ
File
Completion
Students must
Mark as done
Select topic ความหมายและ หลักการแปล
ความหมายและ หลักการแปล
Select activity ความหมายและ หลักการแปล
ความหมายและ หลักการแปล
File
Completion
Students must
Mark as done
Select topic การแปลอังกฤษ-ไทย -การแปลประโยคกรรม Passive Voic
การแปลอังกฤษ-ไทย -การแปลประโยคกรรม Passive Voic
Select activity การแปลประโยคกรรม Passive Voic
การแปลประโยคกรรม Passive Voic
File
Completion
Students must
Mark as done
Select topic การแปลกาล Tenses
การแปลกาล Tenses
Select activity การแปลกาล Tenses
การแปลกาล Tenses
File
Completion
Students must
Mark as done
Select topic การแปลคำเชื่อม Conjunctions
การแปลคำเชื่อม Conjunctions
Select topic การแปลสรรพนาม Pronouns
การแปลสรรพนาม Pronouns
Select topic การแปลคำศัพท์ที่มีหลายนัย Multiple Meaning Words
การแปลคำศัพท์ที่มีหลายนัย Multiple Meaning Words
Select topic การแปลคำที่มักเขียนผิด Confusing Words
การแปลคำที่มักเขียนผิด Confusing Words
Select topic การแปลกริยาวลี Phrasal Verbs
การแปลกริยาวลี Phrasal Verbs
Select topic การแปลสุภาษิต คำพังเพยและสำนวนต่างๆ Proverbs and Idioms
การแปลสุภาษิต คำพังเพยและสำนวนต่างๆ Proverbs and Idioms
Select topic การแปลไทย-อังกฤษ - แปลประโยคกรรมภาษาไทย Passive Voice
การแปลไทย-อังกฤษ - แปลประโยคกรรมภาษาไทย Passive Voice
Select topic การเลือกใช้คำให้เหมาะสม
การเลือกใช้คำให้เหมาะสม
Select topic การตรวจแก้งานแปล
การตรวจแก้งานแปล