الخطوط العريضة للقسم
-
วิชาล่ามภาษาจีนเบื้องต้น
เรียนรู้คำศัพท์และสำนวนต่างๆที่จำเป็นสำหรับหน้าที่ล่ามทั่วไป ฝึกทักษะการแปลแบบล่าม
ทั้งการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาจีน และแปลภาษาจีนเป็นภาษาไทย -
บทที่ 1 ยินดีต้อนรับสู่ประเทศไทย (4 ชั่วโมง)
เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลต่างๆของประเทศไทย
ผลการเรียนรู้
1. แปลคำศัพท์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับประเทศไทยได้
2. แปลประโยคต่างๆที่เกี่ยวข้องกับประเทศไทยได้
3. แปลข้อมูลต่างๆที่เกี่ยวข้องกับประเทศไทยได้
เนื้อหาการเรียนรู้
การแปลคำวิเศษณ์ "ยิ่ง......ยิ่ง......"
วิธีแปลการพูดแสดงความรู้สึก
วิธีแปลการบอกเวลา
การเปลี่ยนชื่อตำแหน่งงานต่างๆ ในบริษัท
神奇的泰国 -
บทที่ 2 ประเทศไทยโดยสังเขป (4 ชั่วโมง)
เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลต่างๆของประเทศไทยโดยสังเขป ฝึกแปลคำศัพท์และประโยคสำคัญที่เกี่ยวข้อง พร้อมศึกษาข้อมูลของประเทศไทยโดยสังเขปทั้งภาษาไทยและภาษาจีน
ผลการเรียนรู้
1. แปลคำศัพท์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับประเทศไทยโดยสังเขป
2. แปลประโยคต่างๆที่เกี่ยวข้องกับประเทศไทยโดยสังเขป
3. แปลข้อมูลต่างๆที่เกี่ยวข้องกับประเทศไทยโดยสังเขป
เนื้อหาการเรียนรู้
การแปลคำว่า "ถึงแม้......แต่......"
"นอกจาก......แล้ว......ยัง......"
วิธีแปลประโยคคำถาม
การแปลชื่อจังหวัดของประเทศไทย
为怎么泰国在东南亚是唯一一个没有被殖民的国家 -
บทที่ 3 อาหารอร่อยของไทย (4 ชั่วโมง)
เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับอาหารอร่อยของไทย ฝึกแปลคำศัพท์ในหัวข้ออาหาร เครื่องปรุง และวัตถุดิบ เป็นต้น ฝึกแปลประโยคที่เกี่ยวกับการแนะนำอาหารหรือทำอาหาร พร้อมนำเสนออาหารไทยที่ตนเองชื่นชอบ
ผลการเรียนรู้
1. แปลคำศัพท์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับอาหารอร่อยของไทย
2. แปลประโยคต่างๆที่เกี่ยวข้องกับอาหารอร่อยของไทย
3. แปลข้อมูลต่างๆที่เกี่ยวข้องกับอาหารอร่อยของไทย
เนื้อหาการเรียนรู้
การแปลเกี่ยวกับเรื่องอาหารการกิน
การแปลสันธาน "ทั้ง......ทั้ง......" "เพราะว่า......ดังนั้น......"
การเปลี่ยนชื่อเมืองของประเทศจีน
การแปลชื่ออาหาร
泰国十大美食 -
บทที่ 4 ลักษณะเด่นของคนไทย (4 ชั่วโมง)
เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับลักษณะเด่นของคนไทย ฝึกแปลคำศัพท์และประโยคในหัวข้อที่เกี่ยวกับลักษณะของคนไทย
ผลการเรียนรู้
1. แปลคำศัพท์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับลักษณะเด่นของคนไทยได้
2. แปลประโยคต่างๆที่เกี่ยวข้องกับลักษณะเด่นของคนไทยได้
3. แปลข้อมูลต่างๆที่เกี่ยวข้องกับลักษณะเด่นของคนไทยได้
เนื้อหาการเรียนรู้
การแปลสันธาน "ไม่เพียงแต่......อีกทั้งยัง......"
การแปลรูปประโยค "ไม่ว่า......มักจะ......"
การแปลคำ "เกี่ยวข้องกับ" "มิน่า" "จริงๆ"
การแปลคำบอกความรู้สึก
简单五招成为泰国人 什么是泰国腔
-
บทที่ 5 ธรรมเนียมไทยน่ารู้ (4 ชั่วโมง)
เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลต่างๆของธรรมเนียมไทยที่น่ารู้ ฝึกแปลคำศัพท์และประโยคในหัวข้อ ธรรมเนียมไทยน่ารู้ พร้อมหาข้อมูลธรรมเนียมของประเทศอื่นๆ เพื่อทำการเปียบเทียบกับธรรมเนียมของประเทสไทย
ผลการเรียนรู้
1. แปลคำศัพท์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับธรรมเนียมไทยได้
2. แปลประโยคต่างๆที่เกี่ยวข้องกับธรรมเนียมไทยได้
3. แปลข้อมูลต่างๆที่เกี่ยวข้องกับธรรมเนียมไทยได้
เนื้อหาการเรียนรู้
การแปลคำสันธาน "มิฉะนั้น" "แต่"
การแปลรูปประโยค "เพียง......เท่านั้น"
การแปลรูปประโยค "อย่า/ไม่......เด็ดขาด"
การแปลขนบธรรมเนียมประเพณีและวัฒนธรรมไทย
在泰國的生活禁忌 -
บทที่ 6 เทศกาลสำคัญของไทย (4 ชั่วโมง)
เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลต่างๆ ของเทศกาลสำคัญของไทย ฝึกแปลคำศัพท์และประโยคในหัวข้อ เทศกาลสำคัญของไทย แนะนำเทศกาลของไทยที่ตนเองชื่นชอบเป็นภาษาจีนพร้อมแปลเป็นภาษาไทย
ผลการเรียนรู้
1. แปลคำศัพท์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับเทศกาลสำคัญของไทย
2. แปลประโยคต่างๆที่เกี่ยวข้องกับเทศกาลสำคัญของไทย
3. แปลข้อมูลต่างๆที่เกี่ยวข้องกับเทศกาลสำคัญของไทย
เนื้อหาการเรียนรู้
การแปลคำ "รบกวน" "ที่จริงแล้ว" "พูดถึง"
การแปล "ไม่เฉพาะแต่......เท่านั้น" "ประทับใจ......อย่างมาก"
การแปลคำ "เพื่อ" "ถ้า"
การแปลชื่อวันและเทศกาลต่างๆ ของไทย
泰国水灯节 -
บทที่ 7 ประเทศไทย ราชธานีแห่งผลไม้ (4 ชั่วโมง)
เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับผลไม้ชนิดต่างๆ ของไทย ฝึกแปลคำศัพท์ผลไม้และประโยคที่สำคัญต่างๆ แนะนำผลไม้ที่มีื่อเสียงของไทยเป็นภาษาจีนพร้อมแปลเป็นภาษาไทย
ผลการเรียนรู้
1. แปลคำศัพท์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับผลไม้ของประเทศไทยได้
2. แปลประโยคต่างๆที่เกี่ยวข้องกับผลไม้ของประเทศไทยได้
3. แปลข้อมูลต่างๆที่เกี่ยวข้องกับผลไม้ของประเทศไทยได้
เนื้อหาการเรียนรู้
วิธีแปลประโยคถูกกระทำ
การแปล "ตาม" "จะต้อง......ถึง......"
การแปลหน่วยมาตราชั่งน้ำหนักตามมาตราเมตริกและหน่วยเงินตรา
การแปลชื่อ ผลไม้ต่างๆ
曼谷榴梿吃到饱!
-
บทที่ 8 เกาะภูเก็ตไข่มุกแห่งอันดามัน (4 ชั่วโมง)
เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลต่างๆ ของเกาะภูเก็ตไข่มุกแห่งอันดามัน ฝึกแปลคำศัพท์เกี่ยวกับเกาะภูเำก็ต รวมถึงสถานที่ท่องเที่ยวต่างๆ ในภูเก็ต แนะนำสถานที่ท่องเที่ยวของภูเก็ตเป็นภาษาจีนพร้อมแปลเป็นภาษาไทย
ผลการเรียนรู้
1. แปลคำศัพท์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับเกาะภูเก็ตได้
2. แปลประโยคต่างๆที่เกี่ยวข้องกับเกาะภูเก็ตได้
3. แปลข้อมูลต่างๆที่เกี่ยวข้องกับปเกาะภูเก็ตได้
เนื้อหาการเรียนรู้
การแปลประโยคที่ปีะกอบด้วย "ไปตามทาง" "ถ้า" "ขึ้นอยู่กับ" "ตาม" "ได้ชื่อว่า" "เป็นศูนย์กลาง" "มี" "ในด้าน"
การแปลชื่อสถานที่ท่องเที่ยวของเกาะภูเก็ต
泰国普吉岛旅行攻略 -
บทที่ 9 พัทยา "ฮาวายตะวันออก" (4 ชั่วโมง)
เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลต่างๆ ของเมืองพัทยา ฝึกแปลคำศัพท์เกี่ยวกับถานที่ท่องเที่ยงในเมืองพัทยา แนะนำสถานที่ท่องเที่ยวในเมืองพัทยาเป็นภาษาจีนพร้อมแปลเป็นภาษาไทย
ผลการเรียนรู้
1. บปลคำศัพท์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับเมืองพัทยาได้
2. แปลประโยคต่างๆที่เกี่ยวข้องกับเมืองพัทยาได้
3. แปลข้อมูลต่างๆที่เกี่ยวข้องกับปเมืองพัทยาได้
เนื้อหาการเรียนรู้
การแปลคำวิเศษณ์ "บังเอิญ"
การแปล "ถือหุ้นอยู่" "ได้ครึ่งราคา" "เหนือคำบรรยาย" "ที่ไหน......ที่นั่น"
การแปลคำสันธาน "ถ้า......ก็......"
การแปลชื่อสถานที่ท่องเที่ยวสำคัญในเขตภาคตะวันออกของไทย
[芭堤雅]泰国自由行去玩水上活动!
-
บทที่ 10 กรุงเทพฯ สวรรค์แห่งการซื้อสินค้า (4 ชั่วโมง)
เรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับการแปลเนื้อหาที่เกี่ยวข้องกับข้อมูลต่างๆ ของกรุงเทพ ฝึกแปลคำศัพท์ภาษาจีนในหัวข้อ กรุงเทพฯ สวรรค์แห่งการซื้อสินค้า ฝึกแปลคำศัพท์เกี่ยวกับสินค้าต่างๆ ที่อยู่ในร้านค้า แนะนำสินค้าที่ตนเองชื่นชอบเป็นภาษาจีนพร้อมแปลเป็นภาษาไทย
ผลการเรียนรู้
1. แปลคำศัพท์ต่างๆที่เกี่ยวข้องกับกรุงเทพฯได้
2. แปลประโยคต่างๆที่เกี่ยวข้องกับกรุงเทพฯได้
3. แปลข้อมูลต่างๆที่เกี่ยวข้องกับกรุงเทพฯได้
เนื้อหาการเรียนรู้
การแปลบุพบท "ตั้งแต่......จนถึง....."
การแปลคำ "ที่น่าเที่ยว" "ไม่เกี่ยง" "ทราบนิดๆ หน่อยๆ" "ผุดขึ้นเป็นดอกเห็ด" "ครบครัน" "นับไม่ถ้วน"
การแปลชื่อสินค้าระดับสากล
泰国曼谷自由旅游行